文言汉语网 - 文言实词|文言虚词|古汉语常用字大全|古诗、诗经、宋词|文言文名篇翻译!

当前位置: 文言汉语网 > 文言实词 >

文言实词用法/文言实词在线翻译
时间:2012-05-29 13:59分类: 文言实词/ 发表评论/ 浏览
文言实词 走 文言翻译 zǒu (1) 跑。《木兰诗》:“两兔傍地~,安能辨我是雄雌。”《五蠹》:“兔走触株,折颈而死。” [又]赶快去。《送东阳马生序》:“录毕,走送之,不敢稍逾约。” (2) 逃跑。《石壕吏》:“老翁逾墙~,老妇出门看。”《寡人之于国也》:“兵
文言实词
文言翻译 zǒu
(1)<动词>跑。《木兰诗》:“两兔傍地~,安能辨我是雄雌。”《五蠹》:“兔~触株,折颈而死。” [又]赶快去。《送东阳马生序》:“录毕,~送之,不敢稍逾约。”
(2)<动词>逃跑。《石壕吏》:“老翁逾墙~,老妇出门看。”《寡人之于国也》:“兵刃既接,弃甲曳兵而~。”[又]〈动使动〉使……逃跑。《赤壁之战》:“可烧而~也。”
(3)<动词>奔向;趋向。《廉颇蔺相如列传》:“臣尝有罪,窃计欲亡~燕。”《阿房宫赋》:“骊山北构而西折,直~咸阳。”[辨]行,走。现代的“走”,古代称“行”;现代称“跑”,古代称“走”。
[走笔]用笔迅速地书写。
[走舸]快船。
[走狗]⒈猎狗。⒉驱狗出猎。⒊比喻受人豢养而帮助其作恶的坏人。
[走丸]如丸之速转,比喻便易迅速。
[走卒]⒈供人使唤的差役、隶卒。⒉泛指供人驱使、地位低下无足轻重的人。
顶一下
(3)
27.3%
踩一下
(8)
72.7%
------分隔线----------------------------
  • 上一篇:
  • 下一篇:

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片
最新评论