文言汉语网 - 文言实词|文言虚词|古汉语常用字大全|古诗、诗经、宋词|文言文名篇翻译!

当前位置: 文言汉语网 > 文言文名篇 > 文言文赏析 > 文章正文
时间:2012-09-29 16:09 年代:未知/ 作者:未知/ 分类: 文言文赏析/ 发表评论/ 浏览
A】蛙与牛斗如何断句? 蛙于草中\视牛渐近\庞然大物也\嫉之\遂吸气鼓腹\欲过于牛\谓伙曰\今如何\曰\与前无异\蛙暴起\又吸气鼓腹\须臾\腹裂而死\牛历其旁\践蛙尸于泥中\此谓不自量力者也\ B】蛙与牛斗 描写蛙用了哪种描写方法? 心理描写:嫉之。遂吸气鼓腹,

A】蛙与牛斗如何断句?
  蛙于草中\视牛渐近\庞然大物也\嫉之\遂吸气鼓腹\欲过于牛\谓伙曰\今如何\曰\与前无异\蛙暴起\又吸气鼓腹\须臾\腹裂而死\牛历其旁\践蛙尸于泥中\此谓不自量力者也\

B】蛙与牛斗 描写蛙用了哪种描写方法?
  心理描写:嫉之。遂吸气鼓腹,欲逾于牛。
  语言或对话描写:谓伙曰:“吾腹稍大,似牛乎?”伙曰:“去远矣!”蛙怒,复吸气鼓腹,曰:“今如何?”曰:“与前无异。”
  动作描写:蛙怒,复吸气鼓腹。
  蛙暴起,又吸气鼓腹,须臾,腹裂而死。
  侧面描写:牛历其旁,践蛙尸于泥上。
  议论:此谓不自量力者也。

C】蛙与牛斗给我们的启示
  凡事要自己量力而行,不要自不量力,最终只有自己尝到恶果。文中的青蛙就是错误的估计了自己,最后落得个“裂肚”而忘的后果。  
  启示:不要盲目攀比,要考虑自己实际情况。


D】《蛙与牛斗》中的蛙的致命点是什么?
  不自量力,不能正确估量自己的优势和劣势。


原文
  蛙于草中,视牛渐进,庞然大物也,嫉之。遂吸气鼓腹,欲逾于牛,谓伙曰:“吾腹稍大,似牛乎?”伙曰:“去远矣!”蛙怒,复吸气鼓腹,曰:“今如何?”曰:“与前无异。”蛙暴起,又吸气鼓腹,须臾,腹裂而死。牛历其旁,践蛙尸于泥中。此谓不自量力者也。(据《克雷洛夫寓言》改写)

译文
  一只青蛙在草丛中,看见牛渐渐靠近,是个巨大的物体,青蛙十分嫉妒它。于是青蛙就吸入空气鼓起肚子,想要超过牛,它问它的伙伴说:“我的肚子渐渐变大,像牛吗?”伙伴说:“差远了。”青蛙恼怒,又吸入空气鼓起肚子,说:“现在怎么样?”(伙伴)说:“和前面没有区别。”青蛙突然跳起来,再次吸入空气鼓起肚子,不久,青蛙的肚子裂开而死了。牛经过青蛙的旁边,把它的尸体踩进了泥土中。这可以说是自不量力的青蛙啊。

注释
  1. 庞然:巨大的样子

  2. 嫉:恨(嫉妒)

  3. 鼓:让....涨大

  4.谓:对....说

  5. 过:超过,胜过

  6. 稍:渐渐地

  7. 暴:突然

  8. 暴起:突然跃起

  9. 须臾:一会儿

  10. 裂:撑爆

  11.历:经过

  12.谓:叫做,称为

文言知识
  1.稍。文言中的“稍”多作“渐渐地”解释,很少解释为“稍微”。上文“吾腹稍大”中的“稍”,即指“渐渐地”,意为我的肚子渐渐地胀大。又,“此人稍长即去家”,意为这人渐渐长大便离家。

  2. 须臾及其他。“须臾”相当于一会儿。上文“须臾,腹裂而死”,意为一会儿青蛙的肚皮裂开而死了。在文言中“须臾”的同义词有“顷”、“俄顷”、“旋”、“移时”、“须斯”等。

顶一下
(50)
79.4%
踩一下
(13)
20.6%
------分隔线----------------------------

相关文章
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片
最新评论