文言汉语网 - 文言实词|文言虚词|古汉语常用字大全|古诗、诗经、宋词|文言文名篇翻译!

时间:2014-02-20 20:57 年代:江苏/ 作者:七年级文言文阅读/ 分类: 综合测试/ 发表评论/ 浏览
试题属性 题型:文言文阅读 难度:简单 考核:理解 年级:七年级 阅读下面[甲]、[乙]]两个文言选段(10分) [甲]自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到
试题属性
  • 题型:文言文阅读
  • 难度:简单
  • 考核:理解
  • 年级:七年级

阅读下面[甲]、[乙]]两个文言选段(10分)

[甲] 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。 (节选自郦道元《三峡》)

[乙] 二十三日,过巫山凝真观,谒妙用真人祠①。真人即世所谓巫山神女也。祠正对巫山,峰峦上入霄汉,山脚直插江中。议者谓太、华、衡、庐皆无此奇。然十二峰者不可悉见。所见八九峰,惟神女峰最为纤丽奇峭。……是日,天宇晴霁,四顾无纤翳③,惟神女峰上有白云数片,如鸾鹤翔舞徘徊,久之不散,亦可异也。(节选自陆游《入蜀记》)

[注释] ①祠;供奉祖宗、鬼神或先贤的处所。②太、华、衡、庐:泰山华山、衡山、庐山。③翳:遮盖,这里指云。

1.解释下面句中画线字的意思。(4分)

①沿溯阻             ②王命急宣                  

③不以也             ④然十二峰者不可见。         

2.用现代汉语说说下面句子。(4分)

①清荣峻茂,良多趣味。

答:                                                                      

②议者谓太、华、衡、庐,皆无此奇。

答:                                                                

3.[甲] [乙]两文都写到“山”,两文段所写的“山”各有着怎样的特点?(2分)

答:                                                                    

 

【参考答案】

1..①绝:断   ② 或:有时 ③ 疾:快   ④悉:全,都  (4分)

2.①江水清澈,两岸山峰高俊,山上草木茂盛,的确有很多趣味。

②议论的人说泰山、华山、衡山、庐山都没有这种奇异的景象。(4分)

3.[甲]文段写群山具有连绵不断、雄奇险拔、遮天蔽日的特点。[乙]文段描绘的巫山及其神女峰具有高、奇、秀等特点。(2分)

【试题解析】

1.试题分析:“绝疾”根据语境即可推断出来。“悉”是文言文中意思固定的字。“或”是文言文中的多义字。

考点:本题考查学生理解文言字词的意思的能力。

点评:做课外文言文的词语解释题,一定要牢记课外考查看课内的原则。用心想一想,都能在课内找到这此词的影子,这样词语就不难解释了。但是平时要有一定的文言知识积累,一些文言词语的常规用法是必须知道的。

2.试题分析:翻译时要注意,关键词语的意思必须要落实。此句中的关键词有“清荣峻茂”“ 谓”等。“清荣峻茂”一个字一个意思,即“水清、树荣、山高、草茂”,“谓”译为“说”。把各个词语的意思连缀起来,语意通顺即可。

考点:本题考查学生文言语句的翻译能力。

点评:翻译文言语句是文言文阅读的必考题。文言语句的翻译一般有两种方法,直译和意译,中考时常采用直译。直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,当然课外的文言语句翻译时,放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。

3.试题分析:根据[甲]文段中的“自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月”可知,三峡的山连绵不断、雄奇险拔、遮天蔽日。在[乙]文中从前向后找相关语句,抓住关键字眼或语句,我们可以提取出“纤丽奇峭、亦可异也”等语句,另外“峰峦上入霄汉,山脚直插江中”的描写句写出了山的高耸。

考点:本题考查学生信息提取的能力。

点评:看到题目首先在要审题后确定答案范围,提取答案时要精读相应语段,将最关键的核心的扣题的语句提取出来做答。

 

根据文言汉语网分析,试题“阅读下面[甲]、[乙]]两个文言选段(10分) [甲] 自三...”主要考查了对【散文类】等知识点的理解和应用。本站归纳了以下解题思路:

考点1:散文类
一、带点词注解。考查内容以文言实词为主,涉及以下几个方面:
(1)古今异义词;(2)通假词;(3)词类活用;(4)一词多义;(5)词的感情色彩变化。 
二、文言句子翻译。从句式看,考查的句子主要包括一般陈述句、简单的省略句、使动句、意动句、倒装句、被动句等;从内容看,这些句子在文本中往往处于比较特殊的、重要的位置。这与“考试说明”中的要求2“理解重要句、段的意思”相吻合。在翻译这些句子时一般要求以直译为主,意译为辅,并要求做到“信”(准确)、“达”(流畅)、“雅”(优美)。

三、阅读理解。主要通过简答题的形式来达成目标。内容包括对课文整体的把握,对语段内容的理解、内涵的分析,对人物思想、情感的评论、剖析等。去年语文中考,绍兴、丽水、嘉兴、温州等地试卷要求结合文言文内容直接进行解答,而衢州、湖州、义乌、台州、宁波等地试卷的文言文阅读则要求学生通过文言阅读理解文中人物或作者的情感、精神或理想抱负等。

翻译具体方法:留、删、补、换、调、变。  "留",就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。  "删",就是删除。删掉无须译出的文言虚词。比如"沛公之参乘樊哙者也"——沛公的侍卫樊哙。"者也"是语尾助词,不译。  "补",就是增补。

(1)变单音词为双音词;

(2)补出省略句中的省略成分;

(3)补出省略了的语句。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。  "换",就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如把"吾、余、予"等换成"我",把"尔、汝"等换成"你".  "调"就是调整。把古汉语倒装句调整

2 为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。  "变",就是变通。在忠实于原文的基础上,活译有关文字。如"波澜不惊",可活译成"(湖面)风平浪静"

顶一下
(102)
58.6%
踩一下
(72)
41.4%
------分隔线----------------------------

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片
最新评论